Cisco plans TelePresence translation next year
Cisco will add real-time translation to its TelePresence high-definition conference technology next year, enabling people in several different countries to meet virtually and each hear the other participants' comments in their own languages.
The feature is expected to go on sale in the second half of 2009 with an initial set of 20 languages, said Marthin De Beer, senior vice president and general manager of Cisco's Emerging Technologies Group. It will include speech recognition in the speaker's native language, a translation engine, and text-to-speech technology to deliver the words in a synthesized voice on the other end. Users will also be able to display subtitles if they choose, he said. Both Asian and Western languages will be represented in the initial set, which will later be expanded.
Speaking at a press luncheon at Cisco's C-Scape analyst conference in San Jose, California, De Beer also said the company will deliver a TelePresence system for consumers within 12 months. Trials are set for the middle of next year. A possible application of the home system will be medical visits from a remote doctor. The company's goal is to price that system competitively against large-screen high-definition TVs, he said. Cisco's smallest TelePresence product, the 37-inch System 500, was introduced in May with a list price of US$33,900.
TelePresence is a major focus for Cisco as well as one of its fastest-growing products, according to company executives. Launched in late 2006, it now has at least 250 customers, De Beer said. In public suites and through exchanges offered by carriers, including AT&T, the technology is branching out beyond individual enterprises. One TelePresence buyer is a European airline that wants to set up public meeting suites in airports, according to De Beer. The airline will offer TelePresence meetings as an alternative to time-consuming short-haul flights, he said.
Cisco showed off the future translation capability in a demonstration at C-Scape. Chairman and CEO John Chambers met with a Cisco employee in Spain who spoke in Spanish and had his words translated into English. There was a delay of several seconds before each comment came across as synthesized speech. By the time the product ships, that delay will be reduced to milliseconds, De Beer said.
The feature will be delivered as software for Cisco's Media Experience Engine, announced Monday, which can also adapt video to many different devices and network connections for broader distribution. The translation function will take advantage of a future, chassis-based version of the Media Experience Engine equipped with specialized processors, De Beer said. He said the speech-to-text portion is relatively easy and that the translation software is nearly finished. It will be able to take context into consideration to correctly represent the speaker's meaning.
The translation system will be able to scale beyond two-way meetings, according to Cisco. De Beer gave the example of a TelePresence session among participants from four countries, speaking in four different languages. Each would be able to hear and read everyone's words in his or her own language, he said.
Around the same time that the translation system becomes available, Cisco will offer a transcription feature for the Media Experience Engine to perform speech-to-text conversion of video content. This will create a searchable word-for-word transcript and allow users to go directly to the spot in a video they want to see, the company said.
IDG News Service
Sign up for ITworld's Daily newsletter
Follow ITworld on Twitter @IT_world
On Twitter now
cisco
Powered by Twitter
Esther Schindler
If the comments are ugly, the code is ugly
claird
SVG a graphics format for 21st century
pasmith
Take Chrome OS for a test spin
Sandra Henry-Stocker
Solaris Tip: Have Your Files Changed Since Installation?
jfruh
Android fragments vs. the iPhone monolith
mikelgan
What Gizmodo missed about the Pro WX Wireless USB disk drive
Sidekick: The Good News & the Bad News
Either way you look at it Microsoft Data Center management did not follow standards or best practices in this failure. In which case it makes me wonder more about the outsourcing of corporate data much less personal data.
- mburton325
Join the conversation here
Quick, practical advice for IT pros. Made fresh daily.
Want to cash in on your IT savvy? Send your tip to tips@itworld.com. If we post it, we'll send you a $25 Amazon e-gift card.














Has anyone seen this in action?
I have been using Speech Recognition Software for a while and it is a great thing. But, it still gets things wrong and I have to correct things. These mistakes are even after I have 'trained' the software. I am fascinated that if Cisco have fixed this area and added the translation function. Looking forward to seeing it, but for now I will have to use our Legal Interpreter and our Melbourne translation company.replica bags
Tourism can relax one's body and mind .People choose to go out at the National Day Holiday .Many of them will go abroad ,Franch 、England may be their first choice ,as these countries have many classical buildings replica handbags .And Franch is the mother country of fashion.